英语翻译
was chosen as representative liquor for state banquets. It is said that villagers alo
ng the banks of Chishui River began brewing Moutai four thousand years ago .During the Wes
ter Han Dynasty ,people there produced high-quality Moutai and presented it to the emperor
as a tribute .Since the Tang Dynasty,this local spirit has been shipped overseas via the
Maritime Silk Road. With a mild flavor and a speacial aroma,moderrate amounts of Mouta
i can help reduce fatigue and have a calming effect,so it is widely loveed by consumers at
home and abroad. 解释:茅台是中国最有名的白酒,在新中国成立前夕,被选为国宴用酒.据说赤水沿岸的村民四千年前就开始酿造茅台.在西汉时期,那里的人们生产出了高质量
的茅台,并把它供给皇帝.自唐朝开始,这种地方酒通过海上丝绸之路运往海外.茅台味道柔和,有一种特殊的香味,适量饮用可以帮助缓解疲劳,有镇静作用因而广受国内外消费者的喜爱.