温迪为凯亚所作的诗 (凯亚邀约任务) 2023-07-30 16:15 瀏覽數:2007 來源:小键人13504497 馬上練習 收藏 舉報 改錯字 当我顺着无情的河水飘荡,再没有绳索控制我的所向; 水流放任我前航,我飞驰而去,沾染冬雪与秋霜; 浪头雄壮,涛声激昂,我在大海的诗中不求听者地歌唱; 眼睛里的星星蘸满了梦,望向蓝色地平线上泄出的碎金万千,天幕宽广。 温迪:如果你也是追逐自由的人,风之神就会祝福你,为什么不撇开那些心思,跟大家一起唱歌呢? 凯亚:失去缆绳的船不会迷失在黑夜里,反而会驶向黎明吗…美妙的意象。 温迪:当然,信不信由你,但蒙德的风会把所有迷失的船吹到港口。 下壹篇:时间即生命 上壹篇:作文素材