首頁 文章 诸葛亮文集

诸葛亮文集

2024-11-09 14:06  瀏覽數:133  來源:手残    

《诫子书》
夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。
淫漫则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
【译文】君子的行为,应当用宁静来修炼身心,用俭朴来培养品德。
因为不淡泊就无法使自己明确指向,不宁静就无法使自己考虑深远。
学习必须要保持心态的平静,而才能又必须要用学习来取得;不学习就无法增强才能,不立志更是无法完成学习。
态度上出现轻薄浮躁是不能在品性上修养到家的。
如果像这样让自己的年华随着时间飞逝,意志也随着岁月消逝,
最后自己的人生就会像枯萎的树叶落下一样,大多对社会没有任何贡献,只能悲哀地守着穷困的陋室,
那时再来悲叹悔恨,哪里还来得及啊!
《又诫子书》
夫酒之设,合礼致情,适体归性,礼终而退,此和之至也。
主意未殚,宾有余倦,可以至醉,无致于乱。
【译文】宴会上的酒的饮用,那是为了符合礼仪和表达感情,所以应当适合身体和保持理性。
宴饮的礼仪进行到适中的程度时,参与饮酒的人就应当起身告退,这能够使各方面关系达到最好的和谐。
如果碰到主人家意犹未尽,而宾客又都还没有完全疲倦的情况,
可以再饮至有些醉意,但是绝对不能使自己神志昏迷和行为狂乱。



聲明:以上文章均為用戶自行添加,僅供打字交流使用,不代表本站觀點,本站不承擔任何法律責任,特此聲明!如果有侵犯到您的權利,請及時聯系我們刪除。

字符:    改为:
去打字就可以设置个性皮肤啦!(O ^ ~ ^ O)