Take all my loves, my love, yea, take them all:
What hast thou then more than thou hadst before?
No love, my love, that thou mayst true love call:
All mine was thine before thou hadst this more.
Then ...
英文文章 | 文章字數 | 測試時長 | 準確率 | 速度 | 退格數 | 出錯數 | 成績 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
《莎士比亚十四行诗40》 | 634字 | 5.7分钟 | 100% | 109 CPM | 213 次 | 1 | 及格,继续努力! |
本次出錯的字 ' | |||||||
小小建議:
可能对按键不够熟悉,或者对输入法不够熟练所导致,不要急慢慢来,先打对把准确率提高,然后逐渐的加快速度,最后才能打准打快。
|
|||||||
勵誌名言: 友谊和爱情之间的区别在于:友谊意味着两个人和世界,然而爱情意味着两个人就是世界。 ——泰戈尔 | |||||||
您覺的這篇文章怎麽樣,評個分吧,做其他人的指路燈 |