最近,又听亲戚朋友们私下说:礼部、吏部举行赞扬人才的考试,多用我应试的赋和判词做为标准。其余诗句,也经常在人们
的口上流传。我感到很惭愧,也不相信这件事。到第二次来长安的时候,又听说有个军使高霞寓,要聘娶一个歌妓。歌妓大夸
其口说:「我能唱白学士的《长恨歌》,怎么能同别的歌妓一样呢?」因此,就抬高了身价。足下书信中还说过,到通州的时
候,看见近江的客舍柱子上有题写我的诗的,那又是谁呢?以往我经过汉...
中文文章 | 文章字數 | 測試時長 | 準確率 | 速度 | 退格數 | 出錯數 | 成績 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
《书译三》 | 1829字 | 180.0分钟 | 100% | 47 CPM | 117 次 | 8 | 及格,继续努力! |
本次出錯的字 「,」,「,」,「,」,「,」 | |||||||
小小建議:
可能对按键不够熟悉,或者对输入法不够熟练所导致,不要急慢慢来,先打对把准确率提高,然后逐渐的加快速度,最后才能打准打快。
总的来说速度上可能不是很快,多练习键位、或英文文章巩固一下,然后试着对应的输入法练习上,多增加词组等、一次性多字的输出,这样可以总体上提高部份速度。
|
|||||||
勵誌名言: 我们的破破烂烂的手提箱又一次堆放在人行道上;我们还有更长的路要走,不过没关系,道路就是生活,我自己就像一只永不停息的箭。 ——凯鲁亚克 | |||||||
您覺的這篇文章怎麽樣,評個分吧,做其他人的指路燈 |