Constitution, deepening reform of Party and state institutions, upholding and
improving the system of socialism with Chinese characteristics and
modernizing China’s system and capacity for governance,...
英文文章 | 文章字數 | 測試時長 | 準確率 | 速度 | 退格數 | 出錯數 | 成績 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
《二十大工作报告英文版(节选)》 | 14746字 | 10.0分钟 | 100% | 91 CPM | 120 次 | 2 | 不及格,加强练习! |
本次出錯的字 ’,’ | |||||||
小小建議:
可能对按键不够熟悉,或者对输入法不够熟练所导致,不要急慢慢来,先打对把准确率提高,然后逐渐的加快速度,最后才能打准打快。
|
|||||||
勵誌名言: 不在打击面前退缩,不在困难面前屈服,不在挫折面前低头,不在失败面前却步,勇敢前进。 ——赵风云 | |||||||
您覺的這篇文章怎麽樣,評個分吧,做其他人的指路燈 |