其实我自己也半信半疑,但我还是坚决主张:
——我也不知道,不过刚听了你说的话才逐渐明白。
——明白啥?
南川只是嘴巴上问问,其实无意追根究底。
——这就是那些幼虫说的话呀,从昆虫界变身转化成植物界时所发出的感慨。
或许它们的感慨充斥在这一带的空气之中也未可知。刚刚听到你说大量出现,我才恍然大悟。你觉得如何?
假如写成文章……会很煽情吗?我倒是不觉得有什么不庄重就是。
——异类通婚本身就已经够不庄重...
中文文章 | 文章字數 | 測試時長 | 準確率 | 速度 | 退格數 | 出錯數 | 成績 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
《《冬虫夏草》 蛹虫草 4/4》 | 477字 | 5.9分钟 | 100% | 78 CPM | 46 次 | 0 | 良好,向更快挑战! |
小小建議:
可能对按键不够熟悉,或者对输入法不够熟练所导致,不要急慢慢来,先打对把准确率提高,然后逐渐的加快速度,最后才能打准打快。
|
|||||||
勵誌名言: 有两种人是没有什么价值可言的;一种人无法做被吩咐去做的事,另一种人只能做被吩咐去做的事。 ——C·H·K·寇蒂斯 | |||||||
您覺的這篇文章怎麽樣,評個分吧,做其他人的指路燈 |