俄罗斯文学,总有种盛大又荒芜的悲凉感。漫天风雪 苦寒之地 贫穷 失意 落魄 不屈奥斯特洛夫斯基写:”这里的土地
总是坚硬而冰冷,当伏加特凛冽地割开我的喉咙,亲爱的,我想起了西伯利亚吹来的冷风和你的眼睛“。陀思妥耶夫斯基写:
”我不是向你下跪,而是向人类的所有苦难下跪。“契诃夫写:”让人苦涩和屈辱的是,这生活不是以所受苦难的奖赏结束,
不是以歌剧那种壮观的尾声,而是以死亡结束。“列夫托尔斯泰写:”如...
中文文章 | 文章字數 | 測試時長 | 準確率 | 速度 | 退格數 | 出錯數 | 成績 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
《俄罗斯文学》 | 299字 | 9.0分钟 | 100% | 33 CPM | 54 次 | 1 | 不及格,加强练习! |
本次出錯的字 。 | |||||||
小小建議:
可能对按键不够熟悉,或者对输入法不够熟练所导致,不要急慢慢来,先打对把准确率提高,然后逐渐的加快速度,最后才能打准打快。
总的来说速度上可能不是很快,多练习键位、或英文文章巩固一下,然后试着对应的输入法练习上,多增加词组等、一次性多字的输出,这样可以总体上提高部份速度。
|
|||||||
勵誌名言: 其实人跟树是一样的,越是向往高处的阳光,它的根就越要伸向黑暗的地底,But it is the same with man as with the tree. The more he seeks to rise into the height and light, the more vigorously do his roots struggle earthward, downward, into the dark, the deep - into evil. ——尼采 | |||||||
您覺的這篇文章怎麽樣,評個分吧,做其他人的指路燈 |