说话真有好听难听之别。
最普通的例子是,英国人从来不说“你听不听得见”,而讲“我语气是否清晰”,客气与不客气差了十万八千里。
一样一句话,负面说法是“他妒忌我”,正面讲法是“我可能有叫他不顺眼之处”。
“他取价那么贵,交的又是行货”不如改为“我们用不起他的稿子”,反正不要,何苦再得罪人家。
“我不知道你说什么”是怪对方表达能力差,“我没听懂”是自己笨,或许真是我们资质欠佳呢,无所谓啦。
“我...
中文文章 | 文章字數 | 測試時長 | 準確率 | 速度 | 退格數 | 出錯數 | 成績 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
《一样一句——亦舒》 | 358字 | 2.0分钟 | 99% | 50 CPM | 7 次 | 1 | 及格,继续努力! |
本次出錯的字 他 | |||||||
勵誌名言: 我们还应该保持警惕,并且像爱护自己的眼珠一样爱护我国的武装力量和国防力量。 ——斯大林 | |||||||
您覺的這篇文章怎麽樣,評個分吧,做其他人的指路燈
|