她生了一个男孩儿,不得不送到奶妈家喂养。
小把戏回到家里,被娇宠得像个小王子似的。
母亲喂他蜜饯,父亲让他赤脚奔跑,甚至冒充哲学家,说他可以像幼兽一样,赤条条去外面玩耍。
对于幼儿教育,这位父亲抱着某种男性的理想,力图排除母性的影响,按自己的理想培养儿子。
他以斯巴达的方式,让儿子经受严酷的磨炼,练出一副强健的体魄。
他要孩子睡觉时不生火,教他大口喝朗姆酒,让他咒骂宗教仪式的队伍。
可是,这还生性...
中文文章 | 文章字數 | 測試時長 | 準確率 | 速度 | 退格數 | 出錯數 | 成績 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
《包法利夫人(3)》 | 1334字 | 38.1分钟 | 99% | 34 CPM | 27 次 | 14 | 不及格,加强练习! |
本次出錯的字 炼,生,性,她,“,!,”,?,“,、,”,扔,《,》 | |||||||
小小建議:
可能对按键不够熟悉,或者对输入法不够熟练所导致,不要急慢慢来,先打对把准确率提高,然后逐渐的加快速度,最后才能打准打快。
总的来说速度上可能不是很快,多练习键位、或英文文章巩固一下,然后试着对应的输入法练习上,多增加词组等、一次性多字的输出,这样可以总体上提高部份速度。
|
|||||||
勵誌名言: 有皱纹的地方只表示微笑曾在那儿呆过。 ——马克·吐温 | |||||||
您覺的這篇文章怎麽樣,評個分吧,做其他人的指路燈 |