意映爱妻如见:我现在用这封信跟你永远分别了!我写这封信时,还是人世间一个人;你看这封信时,我已经成为阴间一鬼。
我写这封信,泪珠和笔墨一起洒落下来,不忍写完而想搁笔,又担心你不能体察我的衷情,以为我忍心抛弃你而去死,以为我
不了解你是多么希望我活下去,所以就强忍着悲痛给你写下去。我非常爱你,也就是爱你的这一意念,促使我勇敢地去死呀。
我自从结识你以来,常希望天下的有情人都能结为夫妇;然而遍地血腥阴...
中文文章 | 文章字數 | 測試時長 | 準確率 | 速度 | 退格數 | 出錯數 | 成績 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
《《与妻书》译文》 | 1820字 | 10.3分钟 | 100% | 43 CPM | 17 次 | 0 | 及格,继续努力! |
小小建議:
总的来说速度上可能不是很快,多练习键位、或英文文章巩固一下,然后试着对应的输入法练习上,多增加词组等、一次性多字的输出,这样可以总体上提高部份速度。
|
|||||||
勵誌名言: 缘聚缘散缘如水,背负万丈尘寰,只为一句,等待下一次相逢。 ——南希◎璨 | |||||||
您覺的這篇文章怎麽樣,評個分吧,做其他人的指路燈 |