不要温和地走进那个良夜,
老迈时也应于日暮中燃烧咆哮;
怒斥,怒斥,怒斥这光明的消逝。
智者在最后也只知晓黑暗是唯一的尽头,
即使他们的话语不能迸发出闪电,他们
也并不温和地走进那个良夜。
善良的人,当最后一浪到来,呼喊着
他们脆弱的行为本可以光辉地在绿海湾里舞蹈,
怒斥,怒斥,怒斥这光明的消逝。
狂人,抓住即逝的阳光,为之歌唱
意识到——太迟了,他们总让它为这消逝悲伤,
也并不温和地走进那个良夜...
中文文章 | 文章字數 | 測試時長 | 準確率 | 速度 | 退格數 | 出錯數 | 成績 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
《不要温和地走进那个良夜 译(英国 狄兰.托马斯)》 | 325字 | 2.0分钟 | 91% | 38 CPM | 12 次 | 7 | 不及格,错误太多! |
本次出錯的字 地,进,迈,于,逝,是,地 | |||||||
小小建議:
正确率比较低,多观察一下出错的字加以修正,一般来讲都要达到95%以上比较好。
总的来说速度上可能不是很快,多练习键位、或英文文章巩固一下,然后试着对应的输入法练习上,多增加词组等、一次性多字的输出,这样可以总体上提高部份速度。
|
|||||||
勵誌名言: 对付贫穷要有勇气,忍受嘲笑要有勇气,正视自己营垒里的敌对者也要有勇气。 ——罗素 | |||||||
您覺的這篇文章怎麽樣,評個分吧,做其他人的指路燈 |