我妈仗着自己聪明,在汉话和哈萨克语之间胡乱翻译,还创造了无数新词,极大误导了本地牧人对汉语的理解。实在是可气。
我穿了一件新衣服回家,一路上遇到的女人都会过来扯住袖子捏一捏:“呀,什么布料啊,这么亮?”“是……”我想了又想
,最后说出它的准确名称:“丝光棉的。”“丝光棉?”“对,丝光棉。但其实不是绵,是一种化纤。”“化……纤?”“对
,也就是过去说的那种料子布,腈纶啊涤纶啊之类。”“腈纶?涤纶?”...
中文文章 | 文章字數 | 測試時長 | 準確率 | 速度 | 退格數 | 出錯數 | 成績 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
《《我的阿勒泰》 “小鸟”牌香烟》 | 1071字 | 28.5分钟 | 87% | 32 CPM | 83 次 | 138 | 不及格,错误太多! |
本次出錯的字 :,“,?,”,“,”,:,“,。,”,“,?,”,“,绵,。,”,“,?,”,“,。,”,“,”,:,“,!,",",—,—,”,“,”,“,”,,,“,‘,’,。,”,“,!,”,“,”,!,“,”,“,”,“,”,“,”,“,”,“,”,。,。,“,?,”,“,”,“,?,”,“,!,”,:,“,”,“,!,”,“,(,),”,,,(,),,,“,”,—,—,“,”,,,“,”,—,—,“,”,。,“,“,”,“,”,“,”,“,”,“,”,“,”,“,”,“,”,。,“,”,“,”,。,“,”,,,“,”,“,”,,,?,…,…,“,” | |||||||
小小建議:
正确率比较低,多观察一下出错的字加以修正,一般来讲都要达到95%以上比较好。
可能对按键不够熟悉,或者对输入法不够熟练所导致,不要急慢慢来,先打对把准确率提高,然后逐渐的加快速度,最后才能打准打快。
总的来说速度上可能不是很快,多练习键位、或英文文章巩固一下,然后试着对应的输入法练习上,多增加词组等、一次性多字的输出,这样可以总体上提高部份速度。
|
|||||||
勵誌名言: 我们曾如此渴望命运的波澜,到最后才发现:人生最曼妙的风景,竟是内心的淡定与从容。 ——安妮宝贝 | |||||||
您覺的這篇文章怎麽樣,評個分吧,做其他人的指路燈 |